Matthew 22:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако га је, дакле, Давид назвао Господом, како онда он може да му буде син?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дакле, ако га Давид назива Господом, како онда може да буде његов син?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dakle, ako ga David naziva Gospodom, kako onda može da bude njegov sin?“
Serbian Bible (SDS) 1934
Кад, дакле, Давид њега назива Господом, како му је онда син?
Serbian CNZ
Кад, дакле, Давид њега назива Господом, како му је син?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад дакле Давид назива Њега Господом, како му је син?
Serbian Latin Version : 1865
Kad dakle David naziva njega Gospodom, kako mu je sin?