Matthew 23:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Слепе вође! Процеђујете због комарца, а гутате камилу!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Слепе вође, ви процеђујете пиће кад вам комарац упадне у чашу, а камилу гутате!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Slepe vođe, vi proceđujete piće kad vam komarac upadne u čašu, a kamilu gutate!
Serbian Bible (SDS) 1934
Вођи слепи који оцеђујете комарца, а камилу прождирете!
Serbian CNZ
Слепе вође, који оцеђујете комарца, а камилу гутате.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Вође слепе који оцеђујете комарца а камилу прождирете.
Serbian Latin Version : 1865
Vođi slijepi koji ocjeđujete komarca a kamilu proždirete.