Matthew 23:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тешко вама, учитељи закона и фарисеји, лицемери! Подижете гробнице пророцима и украшавате споменике праведницима,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јао вама, зналци Светога писма и фарисеји! Лицемери! Ви подижете споменике пророцима и украшавате гробове праведника
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jao vama, znalci Svetoga pisma i fariseji! Licemeri! Vi podižete spomenike prorocima i ukrašavate grobove pravednika
Serbian Bible (SDS) 1934
Тешко вама, књижевници и фарисеји, претворице, што зидате гробове пророцима и красите споменике праведника
Serbian CNZ
Тешко вама, књижевници и фарисеји, лицемери, што градите гробове пророка и украшавате споменике праведника,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тешко вама књижевници и фарисеји, лицемери, што зидате гробове пророцима и красите раке праведника,
Serbian Latin Version : 1865
Teško vama književnici i fariseji, licemjeri, što zidate grobove prorocima i krasite rake pravednika,