Matthew 24:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када се ти дани не би скратили, нико се не би спасао. Али ради изабраних ће ти дани бити скраћени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ако се број тих дана не би скратио, нико се не би спасао; али због изабраних ти ће се дани скратити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I ako se broj tih dana ne bi skratio, niko se ne bi spasao; ali zbog izabranih ti će se dani skratiti.
Serbian Bible (SDS) 1934
И да се они дани не скрате, нико се не би спасао. Али због избраних скратиће се дани они.
Serbian CNZ
И ако се не би скратили они дани, не би се спасао ниједан човек. Али због изабраних скратиће се они дани.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И да се они дани не скрате, нико не би остао; али избраних ради скратиће се дани они.
Serbian Latin Version : 1865
I da se oni dani ne skrate, niko ne bi ostao; ali izbranijeh radi skratiće se dani oni.