Matthew 24:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»А од смокве научите ово: чим јој гране омекшају и олистају, знате да је лето близу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поучите се на примеру смокве. Када њена грана омекша и лишће потера, тада знате да је лето на прагу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Poučite se na primeru smokve. Kada njena grana omekša i lišće potera, tada znate da je leto na pragu.
Serbian Bible (SDS) 1934
А од смокве се научите причи: Кад су њене гране већ меке и листају, знате да је близу лето.
Serbian CNZ
А од смокве научите причу: кад њена грана већ омекша и пролиста, знате да је лето близу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Од смокве научите се причи: кад се већ њене гране помладе и улистају, знате да је близу лето.
Serbian Latin Version : 1865
Od smokve naučite se priči: kad se već njezine grane pomlade i ulistaju, znate da je blizu ljeto.