Matthew 24:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Баш као што су у оно време, пре потопа, људи јели и пили, женили се и удавали, све до дана када је Ноје ушао у ковчег,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Наиме, као што су у оне дане, пре потопа, људи јели и пили, женили се и удавали, до дана када је Ноје ушао у пловило,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naime, kao što su u one dane, pre potopa, ljudi jeli i pili, ženili se i udavali, do dana kada je Noje ušao u plovilo,
Serbian Bible (SDS) 1934
Као што пред потопом јеђаху и пијаху, жењаху се и удаваху, до дана кад Ноје уђе у ковчег,
Serbian CNZ
Јер као што су у дане пред потопом јели и пили, женили се и удавали, до дана кад Ноје уђе у ковчег,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер као што пред потопом јеђаху и пијаху, жењаху се и удаваху до оног дана кад Ноје уђе у ковчег,
Serbian Latin Version : 1865
Jer kako što pred potopom jeđahu i pijahu, ženjahu se i udavahu do onoga dana kad Noje uđe u kovčeg,