Matthew 24:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ће двојица бити у пољу – један ће се узети, а други оставити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ће двојица бити на њиви; један ће бити узет, а други остављен.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada će dvojica biti na njivi; jedan će biti uzet, a drugi ostavljen.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада ће бити два на њиви: један ће се узети, а други оставити.
Serbian CNZ
Тада ће бити два на пољу, један ће бити прихваћен, а други ће бити остављен;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада ће бити два на њиви; један ће се узети, а други ће се оставити.
Serbian Latin Version : 1865
Tada će biti dva na njivi; jedan će se uzeti, a drugi će se ostaviti.