Matthew 25:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Када је један човек полазио на пут, позва своје слуге и предаде им своје имање.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
То је као кад је човек, полазећи на пут, позвао своје слуге и предао им своје имање.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
To je kao kad je čovek, polazeći na put, pozvao svoje sluge i predao im svoje imanje.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер (то је) као кад човек, полазећи на пут, дозва слуге своје и предаде им благо своје.
Serbian CNZ
Јер као што човек полазећи на пут позва своје слуге и предаде им своје имање,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер као што човек полазећи дозва слуге своје и предаде им благо своје;
Serbian Latin Version : 1865
Jer kako što čovjek polazeći dozva sluge svoje i predade im blago svoje;