Matthew 25:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»После много времена дође господар ових слугу и затражи да му положе рачун.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
После дужег времена, врати се господар оних слугу и почне да своди рачуне са њима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Posle dužeg vremena, vrati se gospodar onih slugu i počne da svodi račune sa njima.
Serbian Bible (SDS) 1934
А после дугог времена дође господар тих слугу и стаде се рачунати с њима.
Serbian CNZ
После дугог времена дође господар оних слугу и стаде се обрачунавати с њима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А по дугом времену дође господар тих слуга, и стаде се рачунати с њима.
Serbian Latin Version : 1865
A po dugom vremenu dođe gospodar tijeh sluga, i stade se računiti s njima.