Matthew 25:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Онда ће Цар рећи онима здесна: ‚Дођите, ви благословени мога Оца, и наследите Царство, које је за вас припремљено од постанка света!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ће Цар рећи онима са десне стране: ’Ходите ви, благословени од мога Оца, примите Царство које је било приправљено за вас од постанка света.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada će Car reći onima sa desne strane: ’Hodite vi, blagosloveni od moga Oca, primite Carstvo koje je bilo pripravljeno za vas od postanka sveta.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада ће рећи цар онима што му стоје с десне стране: Ходите, благословени Оца мога, наследите царство које вам је приправљено од постања света!
Serbian CNZ
Тада ће рећи цар онима с десне стране: ‘Ходите, благословени Оца мога, наследите царство које вам је припремљено од постанка света.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада ће рећи цар онима што Му стоје с десне стране: ходите благословени Оца мог; примите царство које вам је приправљено од постања света.
Serbian Latin Version : 1865
Tada će reći car onima što mu stoje s desne strane: hodite blagosloveni oca mojega; primite carstvo koje vam je pripravljeno od postanja svijeta.