Matthew 25:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тада ће му праведници рећи: ‚Господе, кад смо те то видели гладног, и нахранили те; и жедног, и напојили те?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада ће га упитати они праведници: ’Господе, када смо те видели гладног и нахранили те, или жедног и напојили те?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada će ga upitati oni pravednici: ’Gospode, kada smo te videli gladnog i nahranili te, ili žednog i napojili te?
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада ће му праведници одговорити: Господе, кад те видесмо гладна, и нахранисмо? Или жедна, и напојисмо?
Serbian CNZ
Тада ће му одговорити праведници и рећи: ‘Господе, кад те видесмо гладна и нахранисмо, или жедна и напојисмо?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада ће Му одговорити праведници говорећи: Господе! Кад Те видесмо гладна, и нахранисмо? Или жедна, и напојисмо?
Serbian Latin Version : 1865
Tada će mu odgovoriti pravednici govoreći: Gospode! kad te vidjesmo gladna, i nahranismo? ili žedna, i napojismo?