Matthew 25:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, био сам гладан, а ви ми нисте дали да једем; и жедан, а ви ме нисте напојили.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, био сам гладан, а ви ме нисте нахранили; био сам жедан, а ви ме нисте напојили;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, bio sam gladan, a vi me niste nahranili; bio sam žedan, a vi me niste napojili;
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер огладнех, и не дадосте ми да једем; ожеднех, и не напојисте ме;
Serbian CNZ
Јер огладнех – и не дадосте ми да једем, ожеднех – и не напојисте ме,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер огладнех, и не дадосте ми да једем; ожеднех, и не напојисте ме;
Serbian Latin Version : 1865
Jer ogladnjeh, i ne dadoste mi da jedem; ožednjeh, i ne napojiste me;