Matthew 25:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»А у поноћ се зачу вика: ‚Ево младожење! Изађите му у сусрет!‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
О поноћи наста вика: ’Ево младожење! Изађите му у сусрет!’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
O ponoći nasta vika: ’Evo mladoženje! Izađite mu u susret!’
Serbian Bible (SDS) 1934
А у поноћи стаде вика: Ево младожење, изиђите му у сусрет!
Serbian CNZ
А о поноћи наста вика: ‘Ево младожење, изађите му у сусрет!’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А у поноћи стаде вика: Ето женика где иде, излазите му на сусрет.
Serbian Latin Version : 1865
A u ponoći stade vika: eto ženika gdje ide, izlazite mu na susret.