Matthew 26:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада се врати ученицима и нађе их како спавају. »Тако, дакле«, рече Петру, »ни један сат нисте били у стању да пробдите са мном.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када се вратио к ученицима, нашао их је како спавају. Зато је рекао Петру: „Зар ни један сат нисте могли пробдети са мном?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada se vratio k učenicima, našao ih je kako spavaju. Zato je rekao Petru: „Zar ni jedan sat niste mogli probdeti sa mnom?
Serbian Bible (SDS) 1934
И дође к ученицима и нађе их где спавају, и рече Петру: Зар тако не могосте један час пробдети са мном?
Serbian CNZ
И дође ученицима и нађе их где спавају, па рече Петру: „Зар не могосте ниједан час пробдети са мном?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дошавши к ученицима нађе их где спавају, и рече Петру: Зар не могосте један час постражити са мном?
Serbian Latin Version : 1865
I došavši k učenicima nađe ih gdje spavaju, i reče Petru: zar ne mogoste jedan čas postražiti sa mnom?