Matthew 26:69 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Петар је седео напољу, у дворишту. Приђе му једна слушкиња и рече: »И ти си био са Исусом Галилејцем!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Петар је седео напољу, у дворишту. Нека слушкиња му приступи и рече му: „И ти си био са Исусом Галилејцем!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Petar je sedeo napolju, u dvorištu. Neka sluškinja mu pristupi i reče mu: „I ti si bio sa Isusom Galilejcem!“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Петар сеђаше напољу, у дворишту. И приступи му једна слушкиња и рече: И ти си био с Исусом Галилејцем.
Serbian CNZ
А Петар је седео напољу у дворишту; и приђе му једна слушкиња говорећи: „И ти си био са Исусом Галилејцем.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Петар сеђаше напољу на двору, и приступи к њему једна слушкиња говорећи: и ти си био с Исусом Галилејцем.
Serbian Latin Version : 1865
A Petar sjeđaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreći: i ti si bio s Isusom Galilejcem.