Matthew 26:74 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А он поче на себе да призива проклетства и да се заклиње: »Не познајем тог човека!« Истог часа огласи се петао
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада Петар стаде да се проклиње и куне: „Не познајем тог човека!“ У исти час се огласи петао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada Petar stade da se proklinje i kune: „Ne poznajem tog čoveka!“ U isti čas se oglasi petao.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада поче себе проклињати и клети се: Не знам тога човека. И одмах запева петао.
Serbian CNZ
Тада се поче преклињати и клети: „Не знам тога човека.” И одмах запева петао.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада се поче клети и преклињати да не зна тог човека. И одмах запева петао.
Serbian Latin Version : 1865
Tada se poče kleti i preklinjati da ne zna tog čovjeka. I odmah zapjeva pijetao.