Matthew 27:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Рано ујутро првосвештеници и старешине народа договорише се да Исуса убију.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А када је свануло, договоре се сви водећи свештеници и старешине да убију Исуса.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A kada je svanulo, dogovore se svi vodeći sveštenici i starešine da ubiju Isusa.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ујутру одлучише сви првосвештеници и стрешине народне против Исуса, да га погубе.
Serbian CNZ
А кад свану, договорише се сви првосвештеници и народне старешине против Исуса да га убију.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад би ујутру, учинише веће сви главари свештенички и старешине народне за Исуса да Га погубе.
Serbian Latin Version : 1865
A kad bi ujutru, učiniše vijeću svi glavari sveštenički i starješine narodne za Isusa da ga pogube.