Matthew 27:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А док су га првосвештеници и старешине оптуживали, није ништа одговарао.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда су га водећи свештеници и старешине оптуживали, а он није ништа одговарао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda su ga vodeći sveštenici i starešine optuživali, a on nije ništa odgovarao.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад га тужаху првосвештеници и старешине, ништа не одговори.
Serbian CNZ
И кад га оптуживаху првосвештеници и старешине, ништа не одговори.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад Га тужаху главари свештенички и старешине, ништа не одговори.
Serbian Latin Version : 1865
I kad ga tužahu glavari sveštenički i starješine, ništa ne odgovori.