Matthew 27:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Намесник их упита: »Кога од ове двојице хоћете да вам ослободим?« »Вараву!« одговорише они.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Заповедник их упита: „Којега од ове двојице хоћете да вам пустим?“ Они одговорише: „Вараву!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zapovednik ih upita: „Kojega od ove dvojice hoćete da vam pustim?“ Oni odgovoriše: „Varavu!“
Serbian Bible (SDS) 1934
А прокуратор настави и рече им: Кога од ове двојице хоћете да вам пустим? А они рекоше: Вараву.
Serbian CNZ
А намесник им се обрати и рече: „Којега од ове двојице хоћете да вам ослободим?” Они рекоше: „Вараву.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А судија одговарајући рече им: Кога хоћете од ове двојице да вам пустим? А они рекоше: Вараву.
Serbian Latin Version : 1865
A sudija odgovarajući reče im: koga hoćete od ove dvojice da vam pustim? A oni rekoše: Varavu.