Matthew 27:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада се завеса у Храму расцепи надвоје, од врха до дна. Земља се затресе и стене попуцаше.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уто се храмска завеса расцепи на двоје од горе до доле, а земља се потресе, те се стене распукоше.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uto se hramska zavesa rascepi na dvoje od gore do dole, a zemlja se potrese, te se stene raspukoše.
Serbian Bible (SDS) 1934
И, гле, завеса у храму раздера се на двоје, од горњега краја до доњега, земља се потресе, камење се распаде,
Serbian CNZ
И, гле, завеса у храму расцепи се надвоје, од горе до доле, и земља се затресе, и стене се распадоше,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гле, завеса црквена раздре се надвоје од горњег краја до доњег; и земља се потресе, и камење се распаде;
Serbian Latin Version : 1865
I gle, zavjes crkveni razdrije se nadvoje od gornjega kraja do donjega; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade;