Matthew 27:53 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
који изађоше из гробова, а после Исусовог васкрсења одоше у свети град и показаше се многима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и изађоше из својих гробова. Ови су касније, након Исусовог ускрсења, дошли у Свети град и показали се многима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i izađoše iz svojih grobova. Ovi su kasnije, nakon Isusovog uskrsenja, došli u Sveti grad i pokazali se mnogima.
Serbian Bible (SDS) 1934
После његова ускрса изиђоше из гробова, дођоше у свети град и показаше се многима.
Serbian CNZ
и изашавши из гробова после његовога васкрсења уђоше у Свети град и показаше се многима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И изашавши из гробова, по васкрсењу Његовом, уђоше у свети град и показаше се многима.
Serbian Latin Version : 1865
I izišavši iz grobova po vaskrseniju njegovom uđoše u sveti grad i pokazaše se mnogima.