Matthew 27:55 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А тамо су биле и све то издалека посматрале и многе жене које су Исуса пратиле од Галилеје и служиле му.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тамо су биле и многе жене које су посматрале издалека. Оне су пратиле Исуса из Галилеје и служиле му.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tamo su bile i mnoge žene koje su posmatrale izdaleka. One su pratile Isusa iz Galileje i služile mu.
Serbian Bible (SDS) 1934
А гледаху онде издалека многе жене које су ишле за Исусом из Галилеје и служиле му:
Serbian CNZ
А беху онде и гледају издалека многе жене које су пратиле Исуса од Галилеје и служиле му.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И онде беху и гледаху издалека многе жене које су ишле за Исусом из Галилеје и служиле Му.
Serbian Latin Version : 1865
I ondje bijahu i gledahu izdaleka mnoge žene koje su išle za Isusom iz Galileje i služile mu.