Matthew 28:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ако за то чује намесник, ми ћемо га убедити и сачувати вас од невоље.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ако заповедник дочује за ово, ми ћемо га уверити и решити вас бриге.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ako zapovednik dočuje za ovo, mi ćemo ga uveriti i rešiti vas brige.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И ако ово чује прокуратор, ми ћемо га умирити и вас опростити бриге
Serbian CNZ
И ако то дочује намесник, ми ћемо га убедити и вас опростити бриге.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ако то чује судија, ми ћемо њега умирити, и учинити да вама ништа не буде.
Serbian Latin Version : 1865
I ako to čuje sudija, mi ćemo njega umiriti, i načiniti da vama ništa ne bude.