Matthew 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Јован хтеде да га одврати говорећи: »Ти треба мене да крстиш, а ти долазиш к мени!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Јован га је одвраћао од тога, говорећи: „Ти треба мене да крстиш, а ти долазиш к мени?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Jovan ga je odvraćao od toga, govoreći: „Ti treba mene da krstiš, a ti dolaziš k meni?“
Serbian Bible (SDS) 1934
Но овај му брањаше и рече: Ти треба мене да крстиш, а ти ли долазиш к мени?
Serbian CNZ
Али му Јован брањаше говорећи: „Ти треба мене да крстиш, а ти долазиш к мени?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Јован брањаше Му говорећи: Ти треба мене да крстиш, а Ти ли долазиш к мени?
Serbian Latin Version : 1865
A Jovan branjaše mu govoreći: ti treba mene da krstiš, a ti li dolaziš k meni?