Matthew 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Немојте да мислите да сам дошао да укинем Закон или Пророке. Нисам дошао да их укинем, него да их испуним.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Немојте мислити да сам дошао да укинем Закон или Пророке. Нисам дошао да укинем, него да испуним.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nemojte misliti da sam došao da ukinem Zakon ili Proroke. Nisam došao da ukinem, nego da ispunim.
Serbian Bible (SDS) 1934
Не мислите да сам дошао да укинем закон или пророке; нисам дошао да укинем, него да испуним.
Serbian CNZ
Не мислите да сам дошао да разрешим Закон и Пророке; нисам дошао да разрешим, него да испуним.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не мислите да сам ја дошао да покварим закон или пророке: нисам дошао да покварим, него да испуним.
Serbian Latin Version : 1865
Ne mislite da sam ja došao da pokvarim zakon ili proroke: nijesam došao da pokvarim, nego da ispunim.