Matthew 5:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Истину вам кажем: док небо и земља не нестану, неће нестати ниједно словце ни цртица из Закона док се све не догоди.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Заиста вам кажем: све док трају небо и земља, ни најмање слово, ни једна цртица неће нестати из Закона док се све не испуни.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zaista vam kažem: sve dok traju nebo i zemlja, ni najmanje slovo, ni jedna crtica neće nestati iz Zakona dok se sve ne ispuni.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер заиста, кажем вам: Док не прође небо и земља, ни једног јоте или једне цртице неће нестати из закона док се све не збуде.
Serbian CNZ
Јер заиста вам кажем: док не прође небо и земља, неће ниједна јота или цртица из Закона нестати док се све не збуде.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер вам заиста кажем: докле небо и земља стоји, неће нестати ни најмање словце или једна титла из закона док се све не изврши.
Serbian Latin Version : 1865
Jer vam zaista kažem: dokle nebo i zemlja stoji, neće nestati ni najmanjega slovca ili jedne title iz zakona dok se sve ne izvrši.