Matthew 5:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Чули сте да је речено: ‚Воли свога ближњега, а мрзи непријатеља.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чули сте да је речено: ’Воли ближњега свога, а мрзи непријатеља свога.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čuli ste da je rečeno: ’Voli bližnjega svoga, a mrzi neprijatelja svoga.’
Serbian Bible (SDS) 1934
Чули сте да је речено: "Љуби ближњега свога и мрзи на непријатеља свога".
Serbian CNZ
Чули сте да је речено: „Љуби ближњега свога”, а мрзи непријатеља свога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чули сте да је казано: Љуби ближњег свог, и мрзи на непријатеља свог.
Serbian Latin Version : 1865
Čuli ste da je kazano: ljubi bližnjega svojega, i mrzi na neprijatelja svojega.