Matthew 6:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Не згрћите себи благо на земљи, где мољци и рђа нагризају и где лопови проваљују и краду.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не прикупљајте себи благо на земљи, где га мољци и рђа нагризају и где лопови поткопавају и краду.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne prikupljajte sebi blago na zemlji, gde ga moljci i rđa nagrizaju i gde lopovi potkopavaju i kradu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Не сабирајте себи блага на земљи, где мољац и рђа квари, и где лупежи поткопавају и краду,
Serbian CNZ
Не сабирајте себи блага на земљи, где мољац и рђа уништавају и где крадљивци поткопавају и краду;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не сабирајте себи благо на земљи, где мољац и рђа квари, и где лупежи поткопавају и краду;
Serbian Latin Version : 1865
Ne sabirajte sebi blaga na zemlji, gdje moljac i rđa kvari, i gdje lupeži potkopavaju i kradu;