Matthew 6:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Кад се молите, не брбљајте као незнабошци, јер они мисле да ће због много речи бити услишени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И када се молите, не будите као незнабошци који гомилају речи, мислећи да ће због многих речи бити услишени.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I kada se molite, ne budite kao neznabošci koji gomilaju reči, misleći da će zbog mnogih reči biti uslišeni.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад се молите, не говорите много, као незнабошци; јер мисле да ће за многе речи своје бити услишени.
Serbian CNZ
А кад се молите, не говорите много као многобошци, јер мисле да ће због многих речи бити услишени.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад се молите, не говорите много ко незнабошци; јер они мисле да ће за многе речи своје бити услишени.
Serbian Latin Version : 1865
A kad se molite, ne govorite mnogo, kao neznabošci; jer oni misle da će za mnoge riječi svoje biti uslišeni.