Matthew 8:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је то чуо, Исус му се задиви, па рече својим пратиоцима: »Истину вам кажем: толику веру нисам нашао ни у кога у Израелу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Исус чуо ово, задивио се и рекао онима који су га следили: „Заиста вам кажем да ни међу Израиљцима нисам нашао овакву веру!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Isus čuo ovo, zadivio se i rekao onima koji su ga sledili: „Zaista vam kažem da ni među Izrailjcima nisam našao ovakvu veru!
Serbian Bible (SDS) 1934
а кад Исус чу то, задиви се и рече својој пратњи: Заиста, велим вам: Ни код једног Израиљца не нађох толике вере!
Serbian CNZ
А Исус, чувши то, задиви се и рече онима који су га пратили: „Заиста вам кажем, ни у кога у Израиљу не нађох толике вере.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад чу Исус, удиви се и рече онима што иђаху за Њим: Заиста вам кажем: ни у Израиљу толике вере не нађох.
Serbian Latin Version : 1865
A kad ču Isus, udivi se i reče onima što idu za njim: zaista vam kažem: ni u Izrailju tolike vjere ne nađoh.