Matthew 8:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је пало вече, донеше му многе опседнуте демонима и он речју истера духове и излечи све болесне
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А када се спустило вече, довели су Исусу многе који су били опседнути злим духовима. Духове је истерао речју, а болесне излечио,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A kada se spustilo veče, doveli su Isusu mnoge koji su bili opsednuti zlim duhovima. Duhove je isterao rečju, a bolesne izlečio,
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад се смркло, донесоше му много бесних. И изгна духове речју и све болеснике излечи,
Serbian CNZ
А кад наста вече, принеше му многе бесомучне – и изгна духове речју и излечи све болеснике,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А увече доведоше к Њему бесних много, и изгна духове речју, и све болеснике исцели:
Serbian Latin Version : 1865
A uveče dovedoše k njemu bijesnijeh mnogo, i izgna duhove riječju, i sve bolesnike iscijeli: