Matthew 8:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Демони почеше да преклињу Исуса говорећи: »Ако нас истераш, пошаљи нас у оно крдо свиња.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зли духови из двојице опседнутих замолише Исуса: „Ако нас већ изгониш, пошаљи нас у оно крдо свиња.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zli duhovi iz dvojice opsednutih zamoliše Isusa: „Ako nas već izgoniš, pošalji nas u ono krdo svinja.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И демони га мољаху: Ако нас истераш, пошљи нас у чопор свиња.
Serbian CNZ
А демони га мољаху говорећи: „Ако нас изгониш, пошаљи нас у крдо свиња.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ђаволи мољаху Га говорећи: Ако нас изгониш, пошљи нас да идемо у крдо свиња.
Serbian Latin Version : 1865
I đavoli moljahu ga govoreći: ako nas izgoniš, pošlji nas da idemo u krd svinja.