Matthew 9:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исус уђе у чамац, преплови на другу обалу и стиже у свој град.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус је затим, ушао у бродић, отпловио на другу страну и дошао у свој град.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus je zatim, ušao u brodić, otplovio na drugu stranu i došao u svoj grad.
Serbian Bible (SDS) 1934
И уђе у чамац, пређе уи дође у свој град.
Serbian CNZ
И ушавши у чамац, пређе и дође у свој град.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ушавши у лађу пређе и дође у свој град.
Serbian Latin Version : 1865
I ušavši u lađu prijeđe i dođe u svoj grad.