Matthew 9:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Док је Исус обедовао у кући, дођоше многи цариници и грешници, па су обедовали с њим и с његовим ученицима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Док је Исус обедовао у Матејевој кући, много порезника и других грешника је дошло и обедовало са Исусом и његовим ученицима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dok je Isus obedovao u Matejevoj kući, mnogo poreznika i drugih grešnika je došlo i obedovalo sa Isusom i njegovim učenicima.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад лежаше за трпезом у кући, гле, многи цариници и грешници дођоше и лежаху за трпезом с Исусом и ученицима његовим.
Serbian CNZ
А кад је он лежао за трпезом у кући, гле, многи цариници и грешници дођоше и лежаху за трпезом са Исусом и његовим ученицима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад јеђаше у кући, гле, многи цариници и грешници дођоше и јеђаху с Исусом и с ученицима Његовим.
Serbian Latin Version : 1865
I kad jeđaše u kući, gle, mnogi carinici i grješnici dođoše i jeđahu s Isusom i s učenicima njegovijem.