Matthew 9:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А једна жена, која је дванаест година патила од крварења, приђе Исусу с леђа и дотаче скут његовог огртача,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уто, нека жена која је дванаест година патила од крварења, приђе му с леђа и дотаче руб његове одеће.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uto, neka žena koja je dvanaest godina patila od krvarenja, priđe mu s leđa i dotače rub njegove odeće.
Serbian Bible (SDS) 1934
И, гле, жена која је дванаест година боловала од течења крви, приступи састраг и дохвати се скута од хаљине његове.
Serbian CNZ
И, гле, жена, која је дванаест година боловала од течења крви, пришавши отпозади дотаче ресе његове хаљине.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гле, жена која је дванаест година боловала од течења крви приступи састраг и дохвати Му се скута од хаљине Његове.
Serbian Latin Version : 1865
I gle, žena koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi pristupi sastrag i dohvati mu se skuta od haljine njegove.