Matthew 9:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пошто су истерали народ из куће, Исус уђе, ухвати девојчицу за руку и она устаде.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када је народ био истеран, Исус уђе унутра, узе девојку за руку и она устаде жива.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada je narod bio isteran, Isus uđe unutra, uze devojku za ruku i ona ustade živa.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад истера народ, уђе и ухвати је за руку, и уста девојка.
Serbian CNZ
А кад истера народ, уђе и ухвати је за руку, и уста девојчица.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад истера људе, уђе, и ухвати је за руку, и уста девојка.
Serbian Latin Version : 1865
A kad istjera ljude, uđe, i uhvati je za ruku, i usta djevojka.