Matthew 9:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада неки учитељи закона рекоше у себи: »Овај хули!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А неки зналци Светог писма рекоше у себи: „Овај вређа Бога.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A neki znalci Svetog pisma rekoše u sebi: „Ovaj vređa Boga.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И, гле, неки од књижевника помислише: Овај хули на Бога!
Serbian CNZ
И, гле, неки од књижевника рекоше у себи: „Овај хули на Бога.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И гле, неки од књижевника рекоше у себи: Овај хули на Бога.
Serbian Latin Version : 1865
I gle, neki od književnika rekoše u sebi: ovaj huli na Boga.