Micah 3:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ја, ја сам испуњен силом – Духом ГОСПОДЊИМ – и правдом и моћи, да Јакову објавим његов преступ и Израелу његове грехе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ја сам пун снаге Господњег Духа, правде и силе, да објавим Јакову преступ његов и Израиљу његов грех.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ja sam pun snage Gospodnjeg Duha, pravde i sile, da objavim Jakovu prestup njegov i Izrailju njegov greh.
Serbian CNZ
Ја сам пун снаге духа Господњег, правде и јунаштва, да кажем Јакову злочинство његово и Израиљу грех његов.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али ја сам пун силе од Духа Господњег, и суда и храбрости да кажем Јакову злочинство његово и Израиљу грех његов.
Serbian Latin Version : 1865
Ali ja sam pun sile od duha Gospodnjega, i suda i hrabrosti da kažem Jakovu zločinstvo njegovo i Izrailju grijeh njegov.