Micah 5:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тога дана«, говори ГОСПОД, »уништићу ти коње и разбити кола.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„И тога ћу дана — говори Господ — да потаманим твоје коње из твоје средине и изломим твоја бојна кола!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„I toga ću dana  —  govori Gospod  — da potamanim tvoje konje iz tvoje sredine i izlomim tvoja bojna kola!
Serbian CNZ
Разорићу градове у земљи твојој и порушићу сва утврђења твоја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И у оно ћу време, говори Господ, истребити коње исред тебе и потрћу кола твоја.
Serbian Latin Version : 1865
I u ono ću vrijeme, govori Gospod, istrijebiti konje isred tebe i potrću kola tvoja.