Micah 5:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он ће стајати и напасати своје стадо снагом ГОСПОДЊОМ, величанством Имена ГОСПОДА, свога Бога, и оно ће живети спокојно, јер ће његова величина досегнути до крајева земље.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И он ће стајати и напасаће их у сили Господњој и у слави имена Господа, Бога свога. А они ће да почивају, јер ће се он тада величати до крајева где земља престаје.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I on će stajati i napasaće ih u sili Gospodnjoj i u slavi imena Gospoda, Boga svoga. A oni će da počivaju, jer će se on tada veličati do krajeva gde zemlja prestaje.
Serbian CNZ
Он ће мир представљати. Ако Асирац уђе у земљу нашу и продре у дворове наше, подићи ћемо на њега седам пастира и осам кнежева из народа.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И стајаће и пашће их силом Господњом, величанством имена Господа Бога свог; и они ће наставати, јер ће Он тада бити велик до крајева земље.
Serbian Latin Version : 1865
I stajaće i pašće ih silom Gospodnjom, veličanstvom imena Gospoda Boga svojega; i oni će nastavati, jer će on tada biti velik do krajeva zemaljskih.