Micah 5:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Остатак Јаковљев биће међу многим народима као роса од ГОСПОДА, као пљусак кише на трави, који не зависи од човека и не ослања се на смртнике.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јаковљев остатак ће бити међу многим народима као роса Господња, као ситна киша по трави што за човека не мари и не чека никога од људи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jakovljev ostatak će biti među mnogim narodima kao rosa Gospodnja, kao sitna kiša po travi što za čoveka ne mari i ne čeka nikoga od ljudi.
Serbian CNZ
Остатак Јаковљев биће међу народима многим као лав међу зверима шумским, као лавић међу стадима оваца, који раздире кад пролази, а нико не избавља.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И остатак ће Јаковљев бити усред многих народа као роса од Господа и као ситан дажд по трави, која не чека човека нити се узда у синове човечје.
Serbian Latin Version : 1865
I ostatak će Jakovljev biti usred mnogih naroda kao rosa od Gospoda i kao sitan dažd po travi, koja ne čeka čovjeka niti se uzda u sinove čovječije.