Micah 6:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чујте шта каже ГОСПОД: »Устани и изложи свој случај пред горама, нека брда чују шта имаш да кажеш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чујте сада шта говори Господ: „Устани, са горама се парничи. Глас твој нека чују брда.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čujte sada šta govori Gospod: „Ustani, sa gorama se parniči. Glas tvoj neka čuju brda.
Serbian CNZ
Чујте шта говори Господ: „Устани, суди се пред горама, и нека брегови чују глас твој!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слушајте шта говори Господ: Устани, суди се с горама, и нека чују хумови глас твој.
Serbian Latin Version : 1865
Slušajte šta govori Gospod: ustani, sudi se s gorama, i neka čuju humovi glas tvoj.