Micah 7:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Видеће то моја душманка и биће осрамоћена она која је говорила: »Где је тај ГОСПОД, твој Бог?« Тада ће ми се очи наслађивати гледајући како по њој газе као по блату на улицама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Видеће то моја непријатељица и срамота ће покрити ону што ме пита: „Где је Господ, твој Бог?“ А ја ћу је посматрати, јер ће тада постати блато по друму гажено.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Videće to moja neprijateljica i sramota će pokriti onu što me pita: „Gde je Gospod, tvoj Bog?“ A ja ću je posmatrati, jer će tada postati blato po drumu gaženo.
Serbian CNZ
Кад га угледа непријатељица моја, од стида ће се покрити. Она ми је говорила: „Где је Господ, Бог твој?” Кад је угледам, наслађиваће се очи моје јер је она згажена као блато на улици.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Непријатељица ће моја видети, и срам ће је покрити, која ми говори: Где је Господ Бог твој? Очи ће је моје видети; сада ће се она погазити као блато на улицама.
Serbian Latin Version : 1865
Neprijateljica će moja vidjeti, i sram će je pokriti, koja mi govori: gdje je Gospod Bog tvoj? oči će je moje vidjeti; sada će se ona pogaziti kao blato na ulicama.