Nahum 2:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Позивају се најбољи ратници, али они се један о другог саплићу. Нападачи јуре ка бедемима, постављају заклоне за себе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сетиће се својих војсковођа који ће се спотицати на својим маршевима, журити њеним зидинама и већ спремној барикади.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Setiće se svojih vojskovođa koji će se spoticati na svojim marševima, žuriti njenim zidinama i već spremnoj barikadi.
Serbian CNZ
По улицама кола бесне, преко тргова јуре. Као бакље изгледају, као муње јуре.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Помињаће јунаке своје, а они ће падати идући, похитаће к зидовима његовим, и заклон ће бити готов.
Serbian Latin Version : 1865
Pominjaće junake svoje, a oni će padati idući, pohitjeće k zidovima njegovijem, i zaklon će biti gotov.