Nahum 3:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ту ће те огањ прогутати, мач те посећи и прождрети те као скакавци коњици. Намножи се као скакавци коњици, намножи се као скакавци чегрташи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тамо ће те ватра прогутати, мач ће те сасећи, прождраће те као скакавац. Намножи се попут скакаваца! Намножи се попут гусеница!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tamo će te vatra progutati, mač će te saseći, proždraće te kao skakavac. Namnoži se poput skakavaca! Namnoži se poput gusenica!
Serbian CNZ
Ту ће те огањ спалити и мач исећи. Прождреће те као скакавац, иако се умножиш као скакавац, иако се умножиш као инсект.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онде ће те прождрети огањ, мач ће те исећи, изјешће те као хрушт; нека вас је много као хруштева, нека вас је много као скакаваца.
Serbian Latin Version : 1865
Ondje će te proždrijeti oganj, mač će te isjeći, izješće te kao hrušt; neka vas je mnogo kao hrušteva, neka vas je mnogo kao skakavaca.