Nahum 3:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Засућу те одвратним смећем, с презиром поступити с тобом и изложити те руглу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гадости ћу бацити на вас, презрећу вас и учинити призором у који се зури.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gadosti ću baciti na vas, prezreću vas i učiniti prizorom u koji se zuri.
Serbian CNZ
Бацићу нечист на тебе, осрамотићу те и бићеш предмет ругања.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И бацићу на тебе гадове и наружићу те, и начинићу од тебе углед.
Serbian Latin Version : 1865
I baciću na tebe gadove i naružiću te, i načiniću od tebe ugled.