Nahum 3:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко год те буде видео, бежаће од тебе, говорећи: ‚Нинива је разваљена! Ко ће да је ожали?‘ Где да ти нађем тешитеље?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Побећи ће од тебе сви који те буду гледали. Рећи ће: ’Опустошена је Нинива! Ко ће да је пожали?’ Где да ти нађем утешитеље?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pobeći će od tebe svi koji te budu gledali. Reći će: ’Opustošena je Niniva! Ko će da je požali?’ Gde da ti nađem utešitelje?“
Serbian CNZ
Свако ко те види, бежаће од тебе. Говориће: ‘Ниневија је разорена, ко ће је жалити? Одакле да јој утешитеља нађем?’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ко те год види, бежаће од тебе, и говориће: Опусте Ниневија; ко ће је жалити? Где ћу тражити оне који би те тешили?
Serbian Latin Version : 1865
I ko te god vidi, bježaće od tebe, i govoriće: opustje Ninevija; ko će je žaliti? gdje ću tražiti one koji bi te tješili?