Nehemiah 2:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па сам се ноћу попео долином и даље прегледајући зид. Онда сам се вратио и ушао кроз Долинску капију.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пењао сам се уз поток, ноћу, и проверавао зид, а онда сам се окренуо назад ка Долинским вратима и вратио се.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Penjao sam se uz potok, noću, i proveravao zid, a onda sam se okrenuo nazad ka Dolinskim vratima i vratio se.
Serbian CNZ
Зато сам јахао ноћу уз поток, разгледао зид, упутио се ка Долинским вратима и потом се вратио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато јахах уз поток по ноћи и разгледах зид, па се вратих на врата од долине, и тако дођох натраг.
Serbian Latin Version : 1865
Zato jahah uz potok po noći i razgledah zid, pa se vratih na vrata od doline, i tako dođoh natrag.