Nehemiah 5:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И ја и моја сабраћа и моји људи позајмљујемо народу новац и жито. Нека се више не узима камата.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И ја и моја браћа и моје слуге смо им позајмљивали новац и жито. Али, молим вас, оставимо се овог зеленашења!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I ja i moja braća i moje sluge smo im pozajmljivali novac i žito. Ali, molim vas, ostavimo se ovog zelenašenja!
Serbian CNZ
И ја, и браћа моја, и слуге моје давали смо им новац и жито, али смо им дуг опростили.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ја и браћа моја и момци моји давали смо им новаца и жита; али опростимо им тај дуг.
Serbian Latin Version : 1865
I ja i braća moja i momci moji davali smo im novaca i žita; ali oprostimo im taj dug.