Nehemiah 6:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Осим тога, преда мном су говорили о његовим добрим делима, па онда њему причали шта сам рекао, а Товија је слао писма да ме застраши.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Још су преда мном говорили о његовим добрим делима, а моје су речи дојављивали њему. А Товија је слао писма да би ме застрашио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Još su preda mnom govorili o njegovim dobrim delima, a moje su reči dojavljivali njemu. A Tovija je slao pisma da bi me zastrašio.
Serbian CNZ
Преда мном су величали дела његова, а моје речи су њему преносили. Зато је Товија и слао писма да би ме уплашио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И говораху преда мном добро о њему, и речи моје доказиваху му; и Товија слаше књиге да ме уплаши.
Serbian Latin Version : 1865
I govorahu preda mnom dobro o njemu, i riječi moje dokazivahu mu; i Tovija slaše knjige da me uplaši.